您好,欢迎来到要发发知识网。
搜索
您的当前位置:首页美国俚语

美国俚语

来源:要发发知识网
we're on the verge . verge 靠近...边缘;马上就... hold someone back拖累.... 扯……的后腿 strip =take off your clothes make a crack about 因为...取笑

be spiked[spaikt]给....下酒精或麻醉剂 in vogue [vəug]摩登,时尚 sidetracked 分神,偏离

pull yourself together 镇静

give it everything you've got 竭尽全力 That's the spirit 好样的

We'll call it square.我们扯平了。

fold=give up 放弃,退出

Come off as + adj.=give the impression as + adj. Get to sb 让……烦心,生气

Back-stabbing adj.阴险的,暗箭伤人的,小人的 Back-stabber n.阴险的人,背信弃义的人。 Noodle=brain 脑子,头脑

Snap out of it. 振作起来,作回自己。 Sham n冒牌货 fake=phony adj.假冒的

lose one's marbles['mɑ:bl] =go crazy=lose one's mind 疯了(做了一些很蠢的事情) Be tough on sb.= 1. be very hard work to accomplish one's goal.对…来说很难。 2. 对……要求严格,苛刻

Make sth. harder than it has to be把……弄得很复杂,多此一举。 Here's the deal 你看这样行不行 Cut to the chase 说话直截了当

Fill me in on=tell me the details

With all due respect 恕我直言,我冒昧地说一句 Work my tail off =work very very hard Suffer the consequences后果自负 Fire sth. off= to do it quickly

Get out of the mess 理清头绪 Get into the mess 陷入困境 Go up against sth./sb. 遭遇 Busted 1.=broken 坏的 2.=be caught 被逮到

Go get them=give sth. your best try 尽一切努力去试试吧 Swap=trade or exchange sth. 交换,更换。

Dig up the past=bring back attention to old issues or just bad memories. 旧事重提 Got tagged=be caught 被逮住

Tap into=get inside and uncover sth. or get sth. better 深入了解,进一步了解 See the light=learn and accept the full truth and the situation 明白 When the chips are down 在你最无助,最脆弱的时候 Set up冤枉,陷害

On the lam潜逃

Break it up 1.停下来 2.分工 Cold blooded冷血的,狠毒的,自私的 Turn your back不理睬

Show some backbone 把你的勇气拿出来,把你的决心拿出来。 Bone 脊椎,脊柱 Clear sth. right up 消除疑虑,消除误会,解决问题

Let me practice on your head我要给你点颜色看看;我要教训教训你(威胁)。 Up for sth. 愿意,并有精力和能力去做…… Uphold the family honor 光宗耀祖 Let's get this show on the road我们开始吧 Don't play her game. 你别生的气

Mess with sth. 把……搞砸,把……弄得一塌糊涂

Dumb blonde 头脑愚笨的金发美人Blonde 金发美女Blond 金发少年 Dicking around 瞎玩,瞎闹,混日子,不严肃,不正经 Break up = to divide or separate 分开,分手 Stuff sth.. 狼吞虎咽地吃……

Put sb. on the spot让……难堪,让…下不来台。 Kick sb. Out把……轰出去,赶出去。 Walking felony 危险人物,恐怖人物 On glue犯傻,冒傻气

Talk sb. out of sth劝…不要…;劝…改变想法 Cardinal rule最基本原则 No stunt 别玩什么花样

A little bell goes off in your head/mind 突然想起一件很重要的事 Make it easy on you 放你一马 a hot idea 非常好的主意 brace yourself 做好准备[breis] catch you later 一会见 take a rain check 改天

a babe fest 帅哥靓女云集的地方

grease some wheels 拉近关系; 花钱贿赂 clueless 脑子不灵活的,笨的 drawing a blank 一片空白 beat it out of somebody 逼...说出 got nothing on 没有抓住把柄 right back at you 彼此彼此 blow sth on 挥霍 turf 地盘

settle a score 找...算账 get even with 报复

seeing things in black and white 把什么问题看的过于简单 bankroll something 为某事出钱 Jinx扫把星

mix things up换个新花样,新方法。 up to speed 关键

dead end 死胡同,没有出路

Leave sth in the hands 交给

geek 呆瓜,只懂读书不懂娱乐的人 放到姑娘群里会很紧张的人 all talk 光说不做

off the record 非正式的 join the party 同病相怜 give sb a shot 给...机会 ugly display 行为恶劣

kicking yourself 自责

think twice 仔细考虑 ,再三考虑

itching to do something 迫不及待做...热切期望 pull something off 克服困难做成某事。 leave somebody hanging 把....晾在一边, 不理睬 play dumb 装傻

turn on the charm 施展,释放魅力 。turn off the charm 收敛魅力。

break something in (指物)磨合。break somebody in (指人)帮助某人适应某事。 a hoot 有趣的人或事或境况

wind knocked out of somebody 喘不过气来 bad news sports fan 有个坏消息告诉你 play a prank 恶作剧

Sit tight ! 耐心点

bigger fish to fry有更重要的事情要办。 playing it safe 干....为了保险 deep down 说真的 Gut feeling 预感

hot shot 自大狂、自以为是的人 nest egg

think ahead 早做打算 bail on 放弃

an act of faith 很有信心

show a little charity 大方一点

floor it 加速,开快车,把油门踩到最大 a step ahead 早一步,棋先一招 sick 令人作呕的,不舒服的感觉. ring a bell 想起

Wipe out 彻底

an odd couple 不般配,不合适

bring somebody down 削弱某人的优势,压制一下 take a shortcut 抄近路 check out 看看这个东西 weird 奇怪的 set somebody up 陷害 drunk n.酒鬼

change of heart 改变态度,改变想法,改变主意 follow my drift 我说的你懂了吗? pay for 因为某事而收到惩罚

working an angle

working an angle 通过做某事,企图得到什么 play somebody

a look alike一模一样的人或物 go way back两人很有交情, 旧交了 A-number-one hot shot 老大 take somebody out干掉某人 play ball合作

Get all rowdy. 局面都失去控制了

the fat lady sings这些事情干完了

banged up 意思是毁了,相当与 damage.但是有两个含义,可能是这个东西毁了,但是还能用,也可能是不能再用了

be on a tight schedule时间紧迫,迫在眉睫。 thread a needle穿针引线 A crash course速成班 payback报复

bully me欺负谁

a thorn in one’s side 一个人或者事情总让你心痛,让你不舒服 pet cause 爱好

schmoe笨蛋,蠢货 bum rap n.受冤枉

no sweat没问题,别客气。 pinhead傻帽,蠢。

Jerk①笨蛋②很怪的人③不懂事,很粗鲁,很让人不舒服的人 live with myself心安理得

finish someone off杀死某人或者给某人以重击 chill out 意思是冷静点,放松点

lug something 表示吃力的,不情愿的拖或者拽什么东西 Call dibs 通常指你有权利(要求)怎么样,怎么做 Fishy 等于 suspicious 可疑的

Dos and Don’ts 等于 该做的和不该做的。 dump somebody 意思是把谁踢掉,甩掉,蹬了

have (such) a huge flaw 意思是你犯了大错误,出了大问题

completely out of someone’s league 意思是指和谁不是一路人,不是一个等级的人 Lbs 是 pounds 的简称。 alarm somebody 吓到别人 broken hearted很难过,很悲伤 the last laugh 赢到最后,最后的胜利

window-dressing 用装饰门面的手段吸引人,指装装样子 to get nailed 陷入大麻烦;要受重罚 sob story 用来骗取人同情的煽情的故事

put a magnifying glass on something 意思是要非常仔细认真的分析和思考某一个事情 hold out hope 在不好的情况下还对某种事情抱有希望 step up for (在不利的情况下)给予支持,帮助 mix up 意思是误解,误会,什么事情你搞乱了。 chunk大量的

kick up / kick over (to) 意思是递给,转给某人 no dice没门,没戏,没可能 slip one’s mind 忘记了什么事情 call the shots拿主意,做决定

a deal’s a deal. 照合同办事,已经达成交易 run a tight ship 对人或者事情很严格很严厉 get snippy (with sb.)尖刻,无理,粗暴 sweat 担心什么/因为什么而沮丧 get on somebody's nerves惹恼某人 bent out of shape气愤的

Wind up 表示两个人最终走到一起去 watch your back小心 You feel me 你懂我的意思吗 fresh行为举止不得体

take a hike 走开,一边歇着去 scheme阴谋、诡计 split up分开

side with someone 意思是偏向谁 off the charts 破记录 see through you看穿 go along with赞成…… nature intended本能的要求 no staying power 没长性 clown:小丑 French脏话

done with 表示够了,腻了,可算是干完了,终于干完了,再也不干了

niche 表示一个很适合你生存和发展的环境

while we’re still young 表示心急,快点,快点 快点干完吧 be caught red-handed 犯罪时被人当场擒获 in a tight spot 意思是身处困境

show grit 意思是拿出你的勇气来,展现你的勇气。 cross somebody 惹恼谁 check off 核查,核对 beat someone up痛打谁 be left wide open 危险状态 backtrack 走回头路

something to be right under someone’s nose 显而易见

upset somebody 让谁很生气

mark my words 意思是 我担保

pay for 为什么付出代价pay off 得到报偿pay back 归还 a dime a dozen 很多,不值钱 stand up for sb 为...辩护,支持 jaws of death 鬼门关,死神

knight in shining armor 解救出在危难中的人的骑士 snap out of it 改变,变好 seize sth 抓住,控制 ransack 洗劫一空 keep on top 掌控,驾驭

one big sick joke被人设计的恶作剧,残忍地恶作剧 tough break 不幸 wrap this one up 快点做完 dead set 下定决心

rub someone's nose in it 雪上加霜 blow everything apart 搞砸,把...弄乱 blow it 彻底搞砸 run in the family 世代相传 pull sth Off 把什么事做好

get away with 逃避,推卸责任

set sb up 介绍...给....(异性)

on the blink 坏了,恐怕有问题 blink 眨眼 go way back 有交情,两个人在一起很长时间 on to 识破意图

Take it on the chin 忍气吞声

off base 搞错了

bust one's balls 批评,讥笑(友好的态度) off course 偏离方向,走错路

line something up 排队 clear back / clear out 驱除 make one's move 采取行动 blind luck 运气

I'm in 我也去,算我一个 hold up 慢一点;推迟,拖延 look sharp 提高警惕,振奋

snap judgment 太草率,太仓促做决定 set up for life 衣食无忧

nail someone to the wall 重重的惩罚谁 few and far between 稀少

hanging in there 保持/坚持某种状态 flag you down: 吸引某人注意力 be wired 精力充沛 a bunch = a lot

show business 做做样子看 Slide去什么地方(玩) propose a toast祝酒词

have a crack at涉及……参与 jinxed 不吉利,不幸 push somebody 惹怒

a power trip 自大

see someone's moves 表现,展示 on the spot立刻,立即

owe one's a favor 欠一个人情

burst someone's bubble 某人梦想,希望破灭 a lifer 做..... 很长的一段时间 be right behind sb 支持某人 a natural 天才 on a roll 越来越顺

to go 打包带走吃,外卖,带走 memo 备忘录

dancing with joy 高兴得手舞足蹈 get over here 来我这 busy bee 很忙碌但效率很快 do the honors 做...很荣幸

undercover秘密从事的, 秘密的, 被雇进行间谍活动的 so long再见

throw it all away 浪费机会

till the end of someone's days 直到一辈子最后一天 low profile 低调,低姿态 high profile 高调 be my guest 你想做什么就去做吧 hand it to ya 恭喜你 ya=you come through 帮了我一把,一个大忙

not know any better 不懂事 welcome to the club同病相连

get sour (变酸了)变得不好了! I didn't catch it 我没有明白 we're on it 我们马上做完

pain in the neck头痛,心情不好,心烦

sneak 鬼鬼祟祟的人、 偷偷摸摸的行为, 偷偷摸摸、鬼鬼祟祟做事 good for a laugh 什么人、东西是很好笑、有趣的 sugar coated 粉饰

It's like trying to find a flea on an elephant's ass. 形容一件事情很难 piss something away把....浪费掉 Never look back 永远不要后悔 Keep track of time遵守时间 slip away溜走

pass away表示死了

run around在短时间内跑了很多地方;粘花惹草 look out for照顾

call for sb找某人,call for sth 预测什么 easy on 节制点

get away with 侥幸成功, 逃脱处罚 suck up to 恭维别人,献媚

ditch 摆脱,甩掉 work on 提高 hold it 等一下

drop in 顺便走访, 不预先通知的拜访 drop in+地点,drop in on+人 beat it(语气较强硬,不礼貌)滚开 mess with挑衅、招惹

hop in 上车 hop out(动作快)下车 die down 变弱, 渐渐消失、平息 make one's look bad 使某人难看 had it with 受够了

take a job 接受一个工作 too good to be true 好得不敢相信 cheer sb up 让....高兴起来 gall 勇气,胆量

give away the ending 先讲出结果 offensive [ə'fensiv]大规模的进攻

high stakes 生死关头

lodge a complaint 很严肃的,正式的提出起诉 be thrown to the wolves 完全抛弃,送入虎口 built up a rapport 建立和谐

play one's part 各尽其责,扮演好自己的角色 take the wheel 掌控

who's with me ? 谁愿意加入我的行列 / 谁同意我

the boot fits 非常合适,事实如此

If the boot fits 以你的性格,

take it back 收回所说的话,为所说的道歉 way to go 干得漂亮 point fingers 推卸责任

I could use a hand 我需要帮助

It'll be fun while it lasts 某事某物不会永远存在,关键在于过程 cut someone some slack (1)放谁一马 (2)放松 stand someone up 失约 on second though 转念一想

(until) till one's heant's content 直到谁满意为止 at one's disposal 随某人支配 stay on sth 跟住什么,关注什么

take someone down (1)打败谁 (2)把谁赶下台 Let's hustle 快

pull out 离开, 撤离

clockwork 很准时,很有规律

get on board 乘...交通工具(如飞机等),加入... chilly 寒冷的

It's no big deal 这事无关紧要,无所谓 put someone through 帮…接通 smart move 聪明之举 on edge 紧张

snap out of it 尽快摆脱局面

handle something 能够应付,处理

catch up on things 好好聊聊天,叙叙旧

be a big fan of something 太喜欢…… stick up for 支持谁,站出来为谁说话

have a history (1)有过节(2)有过一段感情经历 behind somebody back 背着谁去做什么 have sth.up one's sleeve锦囊妙计

take matters into your own hands 你亲自出马 loony tunes 完全疯掉

cutting edge 很前沿、尖端的

something doesn't add up 百事不得其解

It rings a bell 听起来很耳熟,好像在哪听过 be jammed 卡住了 bean counter 会计

put all of one's eggs in one basket 孤注一掷 be after sb 追赶...,追求.... squeal on sb 举报...,告发...

to break loose 从你的约束中解脱出来

Say your prayers 做好准备,糟糕的事将要发生 go wherever the wind takes her 做一些冒险的事情 quit playing around 停止玩耍,停止胡闹 figure out 明白...解决....

keep at it 保持住,坚持不懈

to make the most ot it 在逆境中尽量做到最好

not to know any better 没有经验或不懂事而做不应做的事 to turn your back on 背叛、遗弃

Talking isn’t going to help 交谈是解决不了问题的

drive sb. away 把某人赶出(自己的)生活、推出、驱逐 get dolled up (女人)梳妆打扮 the public face of …的代言人

for the life of me 打死我也办不到 homely feel 家庭似的感觉 in one piece 完好无损、完整 tie the knot 结婚 sick of it 烦了

strike sb's fancy 合…口味,打动…的心 not thinking straight 大脑不清醒

have the look of (看起来)有……的像

fall on difficult times 经济出现问题,没钱手头上很紧 flatter someone 拍……马屁

under the impression/have an impression 原以为是……,但结果证明是错的 quest 长途拔涉 charade 假象

swear an oath 发誓

to be under surveillance 监控,监视

lift a weight off of someone's shoulders 如释重负 as one sees fit 随心所欲

get creamed 遭重创,受重挫

shed something 去除掉,摆脱,脱落 put one's foot down 下定决心做某事 party animail 热衷参加聚会的人

a whole new ballgame 指现在的情况与以前完全不一样 run a drill 演练

take out 打败谁 毁灭谁

out of one’s league 力不从心、招架不住 primary concern 最关心的 below the belt 出言不逊

to be heading somewhere 去.....地方

hit the jackpot 交好运、获得了一大笔钱、捡了个大便宜 have somebody. going 把某人给骗了、让某人相信是真的 be in on something参加、参与(某事)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- net188.cn 版权所有 湘ICP备2022005869号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务